Legal Documentation

Terms & Conditions

Clear, transparent rules for using AskAny.ai. For your convenience, we provide our official German terms (Allgemeine Geschäftsbedingungen) alongside an English translation side-by-side.

Stand / Last updated: 19.06.2026

1. Geltungsbereich / Scope

🇩🇪 Deutsch (AGB)

(1) Diese AGB gelten für alle Verträge zwischen AskAny.ai – Einzelunternehmen, Inhaber Junes El‑Hossini („Anbieter“) und Kunden („Kunde“) über die Nutzung von AskAny.ai.

(2) AskAny.ai umfasst insbesondere Desktop‑Apps für macOS und Windows sowie eine Web‑App (z. B. für Login, Account‑Verwaltung und Zugriff auf Chats). Eine Browser‑Erweiterung kann optional zukünftig angeboten werden.

🇬🇧 English (Terms)

(1) These Terms & Conditions govern all contracts between AskAny.ai – Sole Proprietorship, Owner Junes El‑Hossini ("Provider") and customers ("Customer") regarding the use of AskAny.ai.

(2) AskAny.ai primarily includes desktop apps for macOS and Windows, as well as a companion web app (e.g., for login, account management, and chat access). A browser extension may optionally be offered in the future.

2. Leistungsbeschreibung / Service Description

(1) Der Anbieter stellt eine Software bereit, mit der Nutzer KI‑Modelle verschiedener Drittanbieter über eine einheitliche Oberfläche nutzen können (z. B. Chat, Umformulieren/„Replace“, Dateikontext). Für die KI‑Antworten werden Inhalte an den vom Nutzer ausgewählten KI‑Provider übermittelt.

(2) Für die Nutzung ist in der Regel eine Internetverbindung erforderlich. Einzelne Funktionen können lokal stattfinden; KI‑Antworten erfordern typischerweise eine serverseitige Verarbeitung durch Drittanbieter‑Modelle.

(3) Der Anbieter schuldet keinen bestimmten Erfolg (z. B. Richtigkeit/Vollständigkeit von KI‑Ausgaben). KI‑Ausgaben können fehlerhaft sein.

(1) The Provider offers software that allows users to access AI models from various third-party providers via a unified interface (e.g., chat, rewriting/"Replace", file context). To generate AI responses, content is transmitted to the AI provider selected by the user.

(2) An internet connection is generally required for use. Certain functions may occur locally; AI responses typically require server-side processing by third-party models.

(3) The Provider does not guarantee any specific outcome (e.g., the accuracy or completeness of AI outputs). AI outputs may contain errors.

3. Registrierung, Account, Testphase / Sign‑up, Account, Free Trial

(1) Ein Vertrag kommt zustande, wenn der Kunde ein Konto registriert und – sofern erforderlich – eine kostenpflichtige Mitgliedschaft abschließt.

(2) Der Anbieter kann eine Testphase anbieten (z. B. 7 Tage). Details der Testphase (Dauer, Umfang, Zeitpunkt der Abrechnung) ergeben sich aus der Checkout‑/Pricing‑Seite.

(1) A contract is formed when the Customer registers an account and—if applicable—purchases a paid subscription.

(2) The Provider may offer a free trial period (e.g., 7 days). Details of the trial phase (duration, scope, billing timing) are outlined on the checkout or pricing page.

4. Entgelte & Zahlungsabwicklung / Fees & Payment

  • Die Preise (z. B. Monats-/Jahresabo) ergeben sich aus der jeweils aktuellen Preisseite. Beträge sind – sofern nicht anders angegeben – inkl. gesetzlicher MwSt.
  • Zahlungen erfolgen über Stripe. Abrechnungen/Rechnungen werden elektronisch bereitgestellt.
  • Rechnungs-/Buchhaltungsunterlagen werden entsprechend gesetzlicher Pflichten aufbewahrt.
  • Prices (e.g., monthly/annual subscriptions) are based on the current pricing page. Unless stated otherwise, all amounts include statutory VAT.
  • Payments are processed via Stripe. Billing and invoices are provided electronically.
  • Accounting records are retained in accordance with legal obligations.

5. Widerrufsrecht / Right of Withdrawal

Verbraucher haben grundsätzlich ein 14‑tägiges Widerrufsrecht (§ 312g BGB). Bei digitalen Leistungen kann das Widerrufsrecht vorzeitig erlöschen, wenn der Verbraucher ausdrücklich zustimmt, dass der Anbieter vor Ablauf der Widerrufsfrist mit der Ausführung beginnt, und der Verbraucher seine Kenntnis davon bestätigt, dass er dadurch sein Widerrufsrecht verliert (§ 356 Abs. 5 BGB).

Consumers generally have a 14-day right of withdrawal (§ 312g BGB). For digital services, the right of withdrawal may expire prematurely if the consumer expressly agrees that the Provider begins execution before the withdrawal period expires, and the consumer confirms their knowledge that they thereby lose their right of withdrawal (§ 356 Para. 5 BGB).

6. Nutzungsrechte / Licence Grant

Der Anbieter gewährt dem Kunden ein einfaches, nicht übertragbares Nutzungsrecht an der Software während der Vertragslaufzeit. Reverse Engineering, Decompilierung oder Weiterveräußerung sind – soweit gesetzlich zulässig – untersagt.

The Provider grants the Customer a non-exclusive, non-transferable right to use the software during the contract term. Reverse engineering, decompilation, or resale are prohibited to the extent permitted by law.

7. Pflichten des Kunden / Customer Obligations

  • Der Kunde nutzt AskAny.ai nur im Einklang mit geltendem Recht.
  • Der Kunde darf keine Inhalte einspeisen, deren Verarbeitung er nicht rechtmäßig veranlassen darf (z. B. geschützte Geheimnisse Dritter).
  • Missbrauch (z. B. automatisiertes Scraping, Umgehung von Limits, Störung des Betriebs) ist untersagt.
  • The Customer shall use AskAny.ai only in accordance with applicable law.
  • The Customer may not input content that they are not legally authorized to process (e.g., protected third-party trade secrets).
  • Misuse (e.g., automated scraping, bypassing limits, disrupting operations) is strictly prohibited.

8. Drittanbieter‑Modelle & Limits / Third‑party Models & Limits

(1) AskAny.ai nutzt KI‑Modelle von Drittanbietern. Der Kunde stimmt zu, dass zur Leistungserbringung Inhalte (z. B. Chat‑Nachrichten, ausgewählte Texte, Datei‑Inhalte, die der Kunde aktiv sendet) an den ausgewählten KI‑Provider übermittelt werden. Es gelten zusätzlich die Nutzungs‑ und Datenschutzbedingungen des jeweiligen Providers.

(2) Auch bei „unlimitierter“ Nutzung können technische/vertragliche Grenzen der Drittanbieter gelten (z. B. Rate‑Limits, Kontextlängen). Der Anbieter kann angemessene Fair‑Use‑Schutzmechanismen einsetzen, um Stabilität und Missbrauchsschutz zu gewährleisten.

(1) AskAny.ai uses third-party AI models. The Customer agrees that to provide the service, content (e.g., chat messages, selected texts, file contents actively sent by the Customer) will be transmitted to the selected AI Provider. The terms of use and privacy policies of the respective Provider also apply.

(2) Even with "unlimited" use, technical or contractual limits of third-party providers may apply (e.g., rate limits, context lengths). The Provider may employ reasonable fair-use mechanisms to ensure stability and prevent abuse.

9. Verfügbarkeit & Wartung / Uptime & Maintenance

Der Anbieter strebt eine hohe Verfügbarkeit an, kann diese aber aufgrund von Wartung, technischen Störungen oder Drittanbieter‑Ausfällen nicht garantieren. Wartungsarbeiten werden – soweit möglich – außerhalb üblicher Geschäftszeiten durchgeführt.

The Provider aims for high availability but cannot guarantee it due to maintenance, technical malfunctions, or third-party outages. Maintenance work will be carried out outside normal business hours whenever possible.

10. Gewährleistung & Haftung / Warranty & Liability

(1) Unbeschränkte Haftung bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit sowie bei Schäden an Leben, Körper oder Gesundheit.

(2) Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet der Anbieter nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) und begrenzt auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden.

(3) KI‑Ausgaben sind probabilistisch; der Anbieter übernimmt keine Gewähr für Richtigkeit, Vollständigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.

(1) Unlimited liability applies in cases of intent, gross negligence, and injury to life, body, or health.

(2) In cases of simple negligence, the Provider is only liable for breaches of essential contractual obligations (cardinal duties) and limited to typically foreseeable damages.

(3) AI outputs are probabilistic; the Provider assumes no warranty for their accuracy, completeness, or fitness for a particular purpose.

11. Laufzeit & Kündigung / Term & Termination

(1) Die Laufzeit richtet sich nach dem gewählten Abo (monatlich/jährlich). Eine Kündigung wirkt zum Ende der jeweiligen Abrechnungsperiode, sofern im Checkout nichts anderes angegeben ist.

(2) Für Verbraucherverträge im elektronischen Geschäftsverkehr stellt der Anbieter eine Kündigungsschaltfläche gemäß § 312k BGB bereit (z. B. „Jetzt kündigen“) im Kundenportal.

(1) The term depends on the chosen subscription (monthly/annually). A cancellation takes effect at the end of the current billing period unless stated otherwise at checkout.

(2) For consumer contracts in electronic commerce, the Provider provides a cancellation button in accordance with § 312k BGB (e.g., "Cancel now") in the customer portal.

12. Änderungen der AGB / Modification of Terms

Wir informieren dich in Textform über wesentliche Änderungen. Soweit gesetzlich erforderlich, holen wir deine Zustimmung ein. Wenn du mit einer wesentlichen Änderung nicht einverstanden bist, kannst du den Vertrag zum Wirksamwerden der Änderung kündigen.

We will inform you in text form about material changes. Where legally required, we will obtain your consent. If you do not agree with a material change, you may terminate the contract before the change takes effect.

13. Datenschutz / Privacy

Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten findest du in unserer Datenschutzerklärung, die Bestandteil dieses Vertrags ist.

Information regarding the processing of personal data can be found in our Privacy Policy, which is part of this agreement.

14. Streitbeilegung / Dispute Resolution

Wir sind weder verpflichtet noch bereit, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen. Die frühere EU‑ODR‑Plattform wurde zum 20.07.2025 eingestellt.

We are neither obliged nor willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board. The former EU ODR platform was discontinued on July 20, 2025.

15. Schlussbestimmungen / Miscellaneous

Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN‑Kaufrechts. Wenn der Kunde Kaufmann ist, ist Gerichtsstand Berlin. Sollten einzelne Bestimmungen unwirksam sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.

German law applies, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). If the Customer is a merchant, the place of jurisdiction is Berlin. Should individual provisions be invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.